Logo

 

Liriche d’amore e Sonetti sacri
 
di John Donne

Logo

 

 

 

 

 

 

Cover Liriche

 

22,00 Euro

con pre-pagamento 15% di sconto

19,00 Euro

 

Sinossi

 

Questa pubblicazione propone per la prima volta in ambito italiano la traduzione integrale delle Liriche d’amore e dei Sonetti sacri di John Donne. Il libro offre inoltre:

- una nuova edizione inglese;

- un saggio critico di 72 pagine principalmente orientato ad un target accademico, nel quale vengono analizzati numerosi aspetti di rilevante interesse presenti nelle due opere di Donne (dalla lingua allo stile, dalla prosodia alla metrica, dall’espressione drammatica all’uso della logica argomentativa); inoltre la storia dei manoscritti e delle prime edizioni, l’individuazione della data di composizione delle poesie, la definizione di un canone delle opere donniane; e, per finire, un excursus sulla storia della lirica inglese da Wyatt a Donne;

-  il testo a fronte;

- il testo inglese delle poesie in duplice versione: quella moderna a piena pagina e, in calce al testo la versione originale dell’edizione del 1633;

- un apparato di note esplicative al testo; 

- lo schema delle rime di ciascun componimento e una spiegazione sulle forme metriche adottate dal poeta nelle canzoni e nei sonetti;

- una biografia dettagliata dell’autore e, in parallelo, un elenco degli eventi storici e culturali più importanti dell’epoca, disposti in ordine cronologico;

- una bibliografia completa con le opere dell’autore, le varie edizioni critiche e le pubblicazioni scientifiche (libri, articoli e studi critici) scritte su Donne e sulla poesia metafisica inglese, edite in Italia e all’estero dagli inizi del ’900 al 2005; infine un elenco dei siti web disponibili.

 

N. B. Questo libro è stato citato e recensito nel volume John Donne: An Annotated Bibliography of Modern Criticism, 1996-2012 (DigitalDonne: The Online  Variourum, USA, c2017) a cura di John R. Roberts

 

 

 

 

Scheda bibliografica


Liriche d’amore e Sonetti sacri di John Donne: introduzione e traduzione a cura di Marcello Corrente; con un saggio critico sulle opere di Donne e sulla poesia metafisica inglese. - 1.a traduzione italiana integrale con testo a fronte ricostruito sulla 1.a edizione inglese del 1633. - Gorgonzola (MI): La quercia fiorita, c2005. - CVI, 244 p. ; 24 cm.  -  (English poetry; 1)

ISBN 978-88-901779-0-3

 

Formato libro: 25,0 (h) x 18,0 (l) x 2,4 (p)

Copertina a colori, semirigida, lucida con aletta

 

 

 

 

Look inside

 

Indice                    Introduzione                 Poesie    
 
Note sull'edizione                            Recensione critica

 

 

 

 

 

 

 

 

Come ordinare e acquistare i nostri libri

 

Per ordinare i libri disponibili in catalogo basta inviare un’e-mail all’indirizzo ordini@laquerciafiorita.it, indicando il proprio  Nome,  Cognome,  indirizzo completo e numero di copie desiderate. I libri saranno spediti al destinatario con posta prioritaria. I tempi di consegna sono velocissimi: 3-4 giorni feriali in tutta Italia, isole comprese. In genere applichiamo uno sconto del 15 % su tutti i libri acquistati in modalità pre-pagata, ovvero con bonifico bancario e bonifico postale anticipato, o tramite Paypal in modalità protetta con carta di credito: la spedizione dei libri in questo caso è gratuita. Se la spedizione scelta è in contrassegno, i costi sono a carico dell’acquirente. Per maggiori informazioni rimandiamo alla sezione dedicata agli ordini e agli acquisti presente sulla Home page del nostro sito in fondo a destra.

 

 


In prossima uscita
 

- I Cavalier poets. Un’inedita raccolta di composizioni poetiche scritte da B. Jonson,  T.  Carew, S. Godolphin, R. Herrick, R. Lovelace e J. Suckling; con testo a fronte, note esplicative e un saggio critico.

- La dama di maggio e i sonetti giovanili (Certaine Sonnets) di Philip Sidney. Questo libro offre un’edizione critica del primo dramma pastorale in prosa della letteratura inglese, che Sidney compose in omaggio alla regina Elisabetta, e la prima raccolta delle sue poesie pubblicate come “sundry new additions” insieme ad Astrophil and Stella nel 1591. Si tratta di trentadue componimenti composti in forma di sonetti, liriche, canzoni, etc.: non solo sonetti, dunque, come vorrebbe fare intendere il titolo, ma ben di più!

- Il lamento di una innamorata di William Shakespeare.

- Pamfilia al suo Amfilanto di Lady Mary Wroth, l’unica sonnet sequence d’amore del Rinascimento inglese scritta da una donna, pubblicata nel 1621 all’interno dell’opera maggiore della scrittrice, cioè Urania. I 48 sonetti che ne fanno parte contribuirono ad accrescere la sua fama di donna emancipata e controcorrente, poiché parlavano della storia d’amore di Pamfilia e del suo amante ramingo e avventuriero, a cui non voleva rinunciare. La pubblicazione di quest’opera e la sua immediata diffusione suscitarono un enorme scandalo, perché fu considerata (non senza qualche giustificazione) un roman à clef, cioè una storia che parlava di fatti veri, mantenendo una facciata di finzione letteraria.

- I poeti metafisici inglesi. Un’antologia letteraria  con i testi  delle più belle poesie della Scuola metafisica inglese scritte  da E. Benlowes, J. Cleveland, A. Cowley, R. Crashaw, J. Donne, G. Herbert, Herbert of Cherbury, H. King, A. Marvell, T. Traherne e H. Vaughan; con testo a fronte, note esplicative e un saggio critico.

- I quattro inni e il canto nuziale di Edmund Spenser. Questa pubblicazione propone per la prima volta in ambito italiano la traduzione dei quattro inni composti da Spenser in età matura sotto l’influenza del Neoplatonismo - ovvero An Hymne in Honour of Love, An Hymne in Honour of Beautie, An Hymne in Honour of Heavenly Love e An Hymne in Honour of Heavenly Beautie - e in più il Prothalamion, or a Spousal Verse, pubblicato nel 1596, tre anni prima della sua morte.

 


La qualità dei libri e la soddisfazione dei nostri clienti sono le cose che più ci stanno a cuore

 


Per tornare alla Home page

 

120x60_tophost_1

www.tophost.it